Ο Κοέν, η Μαριάννε και η Υδρα του ΄60
Ο Κοέν, η Μαριάννε και η Υδρα του ΄60
Ο έρωτας του τροβαδούρου Κοέν για μια νεαρή γυναίκα από τη Νορβηγία έγινε τραγούδι αλλά και βιβλίο που κυκλοφορεί και στα ελληνικά
Τον Λέναρντ ΚόενSo long, Marianne", ο τίτλος του. Πόσοι όμως γνωρίζουν ότι η Μάριαν είναι ένα πραγματικό πρόσωπο και ότι το τραγούδι γράφτηκε για έναν μεγάλο έρωτα, ένα έρωτα που κάρπισε στα ανηφορικά σοκάκια της Υδρας εκεί στα πρώτα χρόνια της δεκαετίας του ΄60;
“Now so long, Marianne, it's time that we began”, τραγουδάει ο Κοέν που αισίως συμπλήρωσε το 2014 τα 80 χρόνια και συνεχίζει ακάθεκτος ως ένας επίμονος έφηβος. «Και τώρα εις το επανιδείν, Μάριαν, η ώρα ήρθε να αρχίσουμε»… - σε ελληνική μετάφραση- και ας ακούγεται ως ένας αποχαιρετισμός σε μια θυελλώδη σχέση, έναν έρωτα που έμεινε στον χρόνο.
–τον τροβαδούρο της αγάπης- τον γνωρίζουν όλοι. Τα τραγούδια του έχουν συντροφεύσει γενιές ολόκληρες στην Ελλάδα και σε όλο τον κόσμο. Οι παλαιότεροι θαυμαστές του ίσως να έχουν ακόμη τη θύμηση ενός από τα πρώτα τραγούδια της διαδρομής του. "“Now so long, Marianne, it's time that we began”, τραγουδάει ο Κοέν που αισίως συμπλήρωσε το 2014 τα 80 χρόνια και συνεχίζει ακάθεκτος ως ένας επίμονος έφηβος. «Και τώρα εις το επανιδείν, Μάριαν, η ώρα ήρθε να αρχίσουμε»… - σε ελληνική μετάφραση- και ας ακούγεται ως ένας αποχαιρετισμός σε μια θυελλώδη σχέση, έναν έρωτα που έμεινε στον χρόνο.
Τον έρωτα αυτό ξαναγράφει με ένα ξεχωριστό τρόπο η συγγραφέας Κάρι Χεστχάμαρ. Το βιβλίο της –που βασίζεται κυρίως σε συνεντεύξεις και συζητήσεις με την Μαριάννε Ιλέν αλλά και στην ιδιωτική της αλληλογραφία και τα ημερολόγια της (από το 1954 έως το 1972) καθώς και σε μια συνάντηση της με τον ίδιο τον Κοέν- κυκλοφορεί πλέον και στα ελληνικά σε μετάφραση (από τα νορβηγικά) της Κρυστάλλης Γλυνιαδάκη από τις εκδόσεις Ποταμός.
Από το site των εκδόσεων Ποταμός δανειστήκαμε και το παρακάτω κείμενο: «So long, Marianne: ιστορία ενός έρωτα. Αυτή είναι η ιστορία της Μαριάννε, της γυναίκας που ερωτεύτηκε ο Λέναρντ Κόεν, κάποτε στην Ύδρα, της γυναίκας που σημάδεψε τη ζωή και την τέχνη του.
»Στα 22 της χρόνια, η Μαριάννε Ιλέν εγκαταλείπει το παγωμένο Όσλο και μετακομίζει στην Ύδρα, μαζί με τον αγαπημένο της Άξελ Γιένσεν, ήδη καταξιωμένο συγγραφέα. Αυτός γράφει· η Μαριάννε ασχολείται με το νοικοκυριό, μέχρι την ημέρα που ο Άξελ θα την αφήσει για χάρη μιας άλλης γυναίκας, στο μικρό ελληνικό νησί, μ’ ένα νεογέννητο μωρό στην αγκαλιά. Μια από τις γκρίζες εκείνες μέρες, η Μαριάννε βρίσκεται στο μπακάλικο του νησιού. Ένας γοητευτικός άνδρας εμφανίζεται μπροστά της από το πουθενά και της ζητάει να καθίσει με τον ίδιο και την παρέα του στα λιγοστά τραπεζάκια της αυλής. Της συστήνεται ως Λέναρντ Κόεν. Η συνάντηση σηματοδοτεί την αρχή ενός μεγάλου έρωτα, που θα διαρκέσει όλη την ταραγμένη δεκαετία του ’60 και θα τους ταξιδέψει στο Όσλο, στο Μοντρεάλ, στη Νέα Υόρκη, στο Παρίσι και ξανά πίσω στην Ύδρα.
»Την ίδια περίοδο, ο Κόεν, θα δει την καριέρα του ως τραγουδοποιού να απογειώνεται και θα γράψει ένα από τα ωραιότερα τραγούδια αγάπης, το So Long, Marianne, για την όμορφη Μαριάννε. Tο βιβλίο, αποδίδει καθηλωτικά την εικόνα μιας άλλης εποχής, ιχνηλατώντας το πορτρέτο της διεθνούς, καλλιτεχνικής "αποικίας" της Ύδρας στη δεκαετία του ’60. Οι πρωταγωνιστές του είναι όμορφοι, νέοι και ανήσυχοι, υπέρμαχοι μιας ζωής αντισυμβατικής, αφιερωμένης στην τέχνη και την αναζήτηση της εσωτερικής ελευθερίας».
[Οι στίχοι του τραγουδιού http://www.leonardcohen.com/us/music/songs-leonard-cohen/so-long-marianne]
Ακολουθήστε το protothema.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr
ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
Ειδήσεις
Δημοφιλή
Σχολιασμένα