Κομπαγιάσι: Επιστρέφει στην πατρίδα!
03.10.2011
12:25
Το GP της Ιαπωνίας θα είναι το πρώτο διεθνές αθλητικό γεγονός που θα διεξαχθεί στη χώρα του Ανατέλλοντος Ήλιου μετά την βιβλική καταστροφή του περασμένου Μαρτίου.
Το GP της Ιαπωνίας θα είναι το πρώτο διεθνές αθλητικό γεγονός που θα διεξαχθεί στη χώρα του Ανατέλλοντος Ήλιου μετά την βιβλική καταστροφή του περασμένου Μαρτίου. Ο Καμούι Κομπαγιάσι είναι ο μόνος Ιάπωνας που αγωνίζεται στο θεσμό με τα χρώματα της Sauber και σε συνέντευξη που παραχώρησε μιλά για τις πληγές της πατρίδας του και τον επικείμενο αγώνα.
Ποια είναι η άποψή σου για την παρούσα κατάσταση στην Ιαπωνία;
Μετά τα πολύ άσχημα νέα του Μαρτίου και την καταστροφή που έγινε χειρότερη μετέπειτα η ανάταξη της χώρας μέχρι στιγμή είναι εντυπωσιακή. Αυτό επετεύχθη πρώτον γιατί η Ιαπωνία έλαβε και λαμβάνει σημαντική βοήθεια απ’ έξω και δεύτερον γιατί οι Ιάπωνες είναι πολύ δυνατοί άνθρωποι και βοηθούν ο ένας τον άλλον όσο περισσότερο γίνεται. Φυσικά χρειάζεται να γίνουν πολλά ακόμη αλλά η πρόοδος είναι αξιοθαύμαστη.
Πιστεύεις ότι είναι θετικό για την Ιαπωνία και τους συμπατριώτες σου ότι θα γίνει φέτος αγώνας F1 στη Σουζούκα;
Εννοείται. Το Grand Prix είναι πολύ σημαντικό για την Ιαπωνία και πολύ θετικό για τους ανθρώπους και τη χώρα, ανεξάρτητα από την παγκόσμια προβολή και αναγνώριση που δίνει ο συγκεκριμένος αγώνας. Δίνει χαρά στους ανθρώπους γιατί οι Ιάπωνες απολαμβάνουν τη F1. Γι’ αυτό θα πάμε εκεί να αγωνιστούμε όπως και τις προηγούμενες χρονιές παρά την τραγωδία που έπληξε τη χώρα.
Ποια είναι η άποψή σου για την παρούσα κατάσταση στην Ιαπωνία;
Μετά τα πολύ άσχημα νέα του Μαρτίου και την καταστροφή που έγινε χειρότερη μετέπειτα η ανάταξη της χώρας μέχρι στιγμή είναι εντυπωσιακή. Αυτό επετεύχθη πρώτον γιατί η Ιαπωνία έλαβε και λαμβάνει σημαντική βοήθεια απ’ έξω και δεύτερον γιατί οι Ιάπωνες είναι πολύ δυνατοί άνθρωποι και βοηθούν ο ένας τον άλλον όσο περισσότερο γίνεται. Φυσικά χρειάζεται να γίνουν πολλά ακόμη αλλά η πρόοδος είναι αξιοθαύμαστη.
Πιστεύεις ότι είναι θετικό για την Ιαπωνία και τους συμπατριώτες σου ότι θα γίνει φέτος αγώνας F1 στη Σουζούκα;
Εννοείται. Το Grand Prix είναι πολύ σημαντικό για την Ιαπωνία και πολύ θετικό για τους ανθρώπους και τη χώρα, ανεξάρτητα από την παγκόσμια προβολή και αναγνώριση που δίνει ο συγκεκριμένος αγώνας. Δίνει χαρά στους ανθρώπους γιατί οι Ιάπωνες απολαμβάνουν τη F1. Γι’ αυτό θα πάμε εκεί να αγωνιστούμε όπως και τις προηγούμενες χρονιές παρά την τραγωδία που έπληξε τη χώρα.
Πως αισθάνθηκες όταν άκουσες για το σεισμό και το τσουνάμι στις 11 Μαρτίου;
ΔΕ θα ξεχάσω ποτέ αυτή τη μέρα, έκανα δοκιμές με την νέα C30 στη Βαρκελώνη. Επρόκειτο για την τελευταία μέρα δοκιμών και έπρεπε εγώ να οδηγήσω. Το πρωί δεν ακούγονταν τόσο άσχημα ακόμη τα πράγματα αλλά μέσα σ’ μια ώρα χειροτέρεψαν. Δυσκολευόμουν να πιστέψω όσο άκουγα και ταυτόχρονα να συγκεντρωθώ στη δουλειά της ημέρας που προχωρούσε. Θυμήθηκα την πυρηνική καταστροφή του Τσέρνομπιλ και σκεφτόμουν ότι αν αυτό συμβεί σε μια μικρή χώρα σα την Ιαπωνία μπορεί να μην μπορέσουμε ποτέ να επιστρέψουμε στην πατρίδα μας. Δεν ήταν εύκολο για μένα καθότι είχα καταβληθεί συναισθηματικά.
Πόσο συχνά πηγαίνεις στην Ιαπωνία από τότε;
Πολύ συχνά. Πήγα κατευθείαν στο Τόκιο και την επόμενη μέρα από την καταστροφή όταν τελείωσα τις δοκιμές.
Τι πρωτοβουλίες αναλάβατε για να βοηθήσετε τους πληγέντες συμπατριώτες σας;
Πολλές διεθνώς και σε συνεργασία με διάφορους οργανισμούς. Προσωπικά ήθελα να δώσω μια λύση σε ανθρώπους που είχαν την πρόθεση να δώσουν ένα μικρό ποσό. Έτσι φτιάξαμε το APP «You are connected» με φωτογραφίες και μηνύματα απ’ όλο τον κόσμο της F1. Με κόστος 0.79 ευρώ είχαμε περισσότερα από 10 χιλιάδες download από 49 χώρες. Έχω καλέσει στον αγώνα 60 άτομα. Πρόκειται για μια χορωδία κοριτσιών την MJC Ensemble προερχόμενη από τις πληγείσες περιοχές την Minami Soma. Θα συνοδεύονται από τους γονείς τους και θα τραγουδήσουν τον εθνικό ύμνο πριν τον αγώνα. Έχω αναλάβει όλο το πακέτο ταξιδιού τους.
Πέρα αυτού έχω αφιλοκερδώς επωμιστεί ρόλο πρεσβευτή για το Υπουργείο Τουρισμού, παραβρίσκομαι σε συναντήσεις στο Τόκιο και προσφέρω στήριξη σ’ άλλες δραστηριότητες. Βέβαια με δυσκολεύει το γεγονός ότι δεν υπάρχει Ιάπωνας κατασκευαστής αυτοκινήτου στη F1.
Πέρυσι δοκιμές και αγώνας στη Σουζούκα έγιναν μέσα σε λίγες ώρες λόγω βροχής…
Για μας ήταν δύσκολο αλλά οι θεατές το ευχαριστήθηκαν, τους αποζημίωσε η δράση για την πολύωρη ανούσια αναμονή του Σαββάτου.
Είχα ευχαριστηθεί τόσο πολύ όταν βγήκε ο ήλιος την Κυριακή και μπορέσαμε να δώσουμε μια καλή παράσταση.
Θα μπορέσεις να ευχαριστηθείς τον αγώνα της πατρίδας σου;
Είμαι περήφανος που θα πάω στην πατρίδα μου και θα αγωνιστώ εκεί. Βέβαια εκτός από ευχαρίστηση αυτό δημιουργεί και πίεση. Πολλοί οδηγοί απολαμβάνουν την οδήγηση στη Σουζούκα και αρκετοί αρέσκονται να επισκέπτονται το Τόκιο. Το ξέρω καλά αυτό γιατί με ρωτάνε συνέχεια τι να κάνουν και που να πάνε.
Ο Καμούι Κομπαγιάσι αγωνίζεται φέτος με τα χρώματα της Sauber και έχει συγκεντρώσει μέχρι τώρα στους 14 πρώτους αγώνες 27 βαθμούς.
ΔΕ θα ξεχάσω ποτέ αυτή τη μέρα, έκανα δοκιμές με την νέα C30 στη Βαρκελώνη. Επρόκειτο για την τελευταία μέρα δοκιμών και έπρεπε εγώ να οδηγήσω. Το πρωί δεν ακούγονταν τόσο άσχημα ακόμη τα πράγματα αλλά μέσα σ’ μια ώρα χειροτέρεψαν. Δυσκολευόμουν να πιστέψω όσο άκουγα και ταυτόχρονα να συγκεντρωθώ στη δουλειά της ημέρας που προχωρούσε. Θυμήθηκα την πυρηνική καταστροφή του Τσέρνομπιλ και σκεφτόμουν ότι αν αυτό συμβεί σε μια μικρή χώρα σα την Ιαπωνία μπορεί να μην μπορέσουμε ποτέ να επιστρέψουμε στην πατρίδα μας. Δεν ήταν εύκολο για μένα καθότι είχα καταβληθεί συναισθηματικά.
Πόσο συχνά πηγαίνεις στην Ιαπωνία από τότε;
Πολύ συχνά. Πήγα κατευθείαν στο Τόκιο και την επόμενη μέρα από την καταστροφή όταν τελείωσα τις δοκιμές.
Τι πρωτοβουλίες αναλάβατε για να βοηθήσετε τους πληγέντες συμπατριώτες σας;
Πολλές διεθνώς και σε συνεργασία με διάφορους οργανισμούς. Προσωπικά ήθελα να δώσω μια λύση σε ανθρώπους που είχαν την πρόθεση να δώσουν ένα μικρό ποσό. Έτσι φτιάξαμε το APP «You are connected» με φωτογραφίες και μηνύματα απ’ όλο τον κόσμο της F1. Με κόστος 0.79 ευρώ είχαμε περισσότερα από 10 χιλιάδες download από 49 χώρες. Έχω καλέσει στον αγώνα 60 άτομα. Πρόκειται για μια χορωδία κοριτσιών την MJC Ensemble προερχόμενη από τις πληγείσες περιοχές την Minami Soma. Θα συνοδεύονται από τους γονείς τους και θα τραγουδήσουν τον εθνικό ύμνο πριν τον αγώνα. Έχω αναλάβει όλο το πακέτο ταξιδιού τους.
Πέρα αυτού έχω αφιλοκερδώς επωμιστεί ρόλο πρεσβευτή για το Υπουργείο Τουρισμού, παραβρίσκομαι σε συναντήσεις στο Τόκιο και προσφέρω στήριξη σ’ άλλες δραστηριότητες. Βέβαια με δυσκολεύει το γεγονός ότι δεν υπάρχει Ιάπωνας κατασκευαστής αυτοκινήτου στη F1.
Πέρυσι δοκιμές και αγώνας στη Σουζούκα έγιναν μέσα σε λίγες ώρες λόγω βροχής…
Για μας ήταν δύσκολο αλλά οι θεατές το ευχαριστήθηκαν, τους αποζημίωσε η δράση για την πολύωρη ανούσια αναμονή του Σαββάτου.
Είχα ευχαριστηθεί τόσο πολύ όταν βγήκε ο ήλιος την Κυριακή και μπορέσαμε να δώσουμε μια καλή παράσταση.
Θα μπορέσεις να ευχαριστηθείς τον αγώνα της πατρίδας σου;
Είμαι περήφανος που θα πάω στην πατρίδα μου και θα αγωνιστώ εκεί. Βέβαια εκτός από ευχαρίστηση αυτό δημιουργεί και πίεση. Πολλοί οδηγοί απολαμβάνουν την οδήγηση στη Σουζούκα και αρκετοί αρέσκονται να επισκέπτονται το Τόκιο. Το ξέρω καλά αυτό γιατί με ρωτάνε συνέχεια τι να κάνουν και που να πάνε.
Ο Καμούι Κομπαγιάσι αγωνίζεται φέτος με τα χρώματα της Sauber και έχει συγκεντρώσει μέχρι τώρα στους 14 πρώτους αγώνες 27 βαθμούς.
Ακολουθήστε το protothema.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr