Κριμαία: «Ξεριζώνουν» την ουκρανική γλώσσα ακόμη και από τις ταινίες του Χόλιγουντ

Ιδιοκτήτες σινεμά στην Κριμαία ζητούν από τις εταιρείες παραγωγής οι ταινίες να μην μεταγλωτίζονται πλέον στα ουκρανικά αλλά στα ρωσικά...

Στη δίνη των εξελίξεων στην Κριμαία βρέθηκαν άθελα τους οι εταιρείες διανομείς του Χόλιγουντ που μετά το δημοψήφισμα με το οποίο αποφασίστηκε η απόσχιση της Κριμαίας από την Ουκρανία, οι ρωσόφιλοι αιθουσάρχες της Κριμαίας ζητούν να μεταγλωττίζονται οι ταινίες όχι στα ουκρανικά όπως γινόταν μέχρι σήμερα, αλλά στα ρώσικα. Αφορμή στάθηκε η βιβλική ταινία «Νώε» με πρωταγωνιστές των Ράσελ Κρόου και τον Άντονι Χόπκινκς που κυκλοφόρησε την Πέμπτη στις ουκρανικές κινηματογραφικές αίθουσες.

Οι διανομείς ήρθαν σε δυσχερή θέση όταν -τη στιγμή που ο Μπάρακ Ομπάμα δεν αναγνωρίζει την προσάρτηση της Κριμαίας από τη Ρωσία- τους ζητήθηκε να αλλάξει η μεταγλώττιση της ταινίας από τα ουκρανικά στα ρώσικα. Τα διεθνή μέσα κάνουν λόγο για «νομικό κενό» που πρέπει να διευθετηθεί ενώ όπως λένε προκύπτει ένα ακόμα ζήτημα, κατά πόσο από εδώ και στο εξής οι ουκρανικές εταιρείες διανομής θα μπορούν να τροφοδοτούν με ταινίες τις αίθουσες της Κριμαίας.

Η Κριμαία διαθέτει 33 κινηματογραφικές αίθουσες, κυρίως στην Συμφερούπολη και την Σεβαστούπολη, οι οποίες εξυπηρετούν ένα πληθυσμό περίπου 2,3 εκατ. κατοίκων.


Ακολουθήστε το protothema.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις

Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr