To COSMOTE GROW YOUR BUSINESS – Certification Program επιστρέφει για τρίτη συνεχή χρονιά, αυτή τη φορά με νέα μορφή, μέσω βιντεοσκοπημένων μαθημάτων και δίνει τη δυνατότητα στις επιχειρήσεις να οδηγηθούν στη νέα ψηφιακή εποχή.
Η Τσικνοπέμπτη έγινε... Chikno Thursday σε βιβλίο αγγλικών της Γ' Γυμνασίου
Η Τσικνοπέμπτη έγινε... Chikno Thursday σε βιβλίο αγγλικών της Γ' Γυμνασίου
Στο ίδιο εγχειρίδιο η Καθαρά Δευτέρα παρουσιάζεται ως... Clean Monday
UPD:
57
ΣΧΟΛΙΑ
Με έναν τρόπο που θυμίζει... greeklish και όχι αγγλική απόδοση ενός ελληνικού όρου επέλεξαν στο υπουργείο Παιδείας να μεταφράσουν στους μαθητές της Γ' Γυμνασίου την Τσικνοπέμπτη.
Συγκεκριμένα ο εν λόγω νεολογισμός εμφανίζεται στο βιβλίο εργασιών της Γ' Γυμνασίου που δίνει το υπουργείο Παιδείας στους μαθητές στο πλαίσιο άσκησης στην οποία καλούνται να αντιστοιχίσουν ορολογίες εορτών στην Ελλάδα με φράσεις που τις περιγράφουν.
Και ενώ το Πάσχα, το οποίο περιγράφεται ως Ressurection of Jesus Christ, αποδίδεται ως Easter η Τσικνοπέμπτη παρουσιάζεται σαν κακόγουστο αστείο ως Chikno Thursday και όχι περιγραφικά όπως για παράδειγμα Meat Day, ή Roast Meat Day, ή έστω Tsiknopempti σε μία προσπάθεια τουλάχιστον να αποδοθεί ο όρος με την ελληνική του ονομασία.
Την ίδια ώρα η Καθαρά Δευτέρα εμφανίζεται ως Clean Monday αποδίδοντας τον όρο «Καθαρά» κυριολεκτικά ως καθαριότητα/πλύσιμο και όχι μεταφορικά όπως ερμηνεύεται και στα ελληνικά. Όπως αναφέρει η εφημερίδα Καθημερινή, τα βιβλία αυτά οδεύουν προς αλλαγή.
Ειδήσεις σήμερα:
Συναγερμός για την παραλλαγή Omicron: Ευρωπαϊκό «μπλόκο» σε 7 Αφρικανικές χώρες, βουτιά στα χρηματιστήρια
Έρχεται νέα παρτίδα 2.000 μονοκλωνικών και 20.000 επιπλέον αντιικά χάπια τον Ιανουάριο
Προβληματισμός στην Εκκλησία για τους ελέγχους - Εξετάζουν πρόσληψη εταιριών σεκιούριτι και μανουάλια έξω
Συγκεκριμένα ο εν λόγω νεολογισμός εμφανίζεται στο βιβλίο εργασιών της Γ' Γυμνασίου που δίνει το υπουργείο Παιδείας στους μαθητές στο πλαίσιο άσκησης στην οποία καλούνται να αντιστοιχίσουν ορολογίες εορτών στην Ελλάδα με φράσεις που τις περιγράφουν.
Και ενώ το Πάσχα, το οποίο περιγράφεται ως Ressurection of Jesus Christ, αποδίδεται ως Easter η Τσικνοπέμπτη παρουσιάζεται σαν κακόγουστο αστείο ως Chikno Thursday και όχι περιγραφικά όπως για παράδειγμα Meat Day, ή Roast Meat Day, ή έστω Tsiknopempti σε μία προσπάθεια τουλάχιστον να αποδοθεί ο όρος με την ελληνική του ονομασία.
Την ίδια ώρα η Καθαρά Δευτέρα εμφανίζεται ως Clean Monday αποδίδοντας τον όρο «Καθαρά» κυριολεκτικά ως καθαριότητα/πλύσιμο και όχι μεταφορικά όπως ερμηνεύεται και στα ελληνικά. Όπως αναφέρει η εφημερίδα Καθημερινή, τα βιβλία αυτά οδεύουν προς αλλαγή.
Ειδήσεις σήμερα:
Συναγερμός για την παραλλαγή Omicron: Ευρωπαϊκό «μπλόκο» σε 7 Αφρικανικές χώρες, βουτιά στα χρηματιστήρια
Έρχεται νέα παρτίδα 2.000 μονοκλωνικών και 20.000 επιπλέον αντιικά χάπια τον Ιανουάριο
Προβληματισμός στην Εκκλησία για τους ελέγχους - Εξετάζουν πρόσληψη εταιριών σεκιούριτι και μανουάλια έξω
UPD:
57
ΣΧΟΛΙΑ
Ακολουθήστε το protothema.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr
ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ
Ειδήσεις
Δημοφιλή
Σχολιασμένα