Ντογιάκος: Η καθυστέρηση του βουλεύματος για τη Siemens οφείλεται στο ΥΠΕΞ
14.07.2016
10:30
Ο προϊστάμενος της εισαγγελίας Εφετών σε δελτίο Τύπου που εξέδωσε επαναλαμβάνει ότι η καθυστέρηση της δίκης οφείλεται στην μεταφραστική υπηρεσία του ΥΠΕΞ και ότι για αυτό είχαν ενημερωθεί τόσο το υπουργείο Δικαιοσύνης, όσο και το υπουργείο Εξωτερικών
Σκληρή ανακοίνωση στην οποία δίνει τις δικές του απαντήσεις για το φιάσκο με τη μη μετάφραση του βουλεύματος για την υπόθεση της Siemens, εξέδωσε σήμερα ο προϊστάμενος της εισαγγελίας Εφετών, κ. Ισίδωρος Ντογιάκος.
Ειδικότερα ο κ. Ντογιάκος με την ανακοίνωσή του απαντά στις επικρίσεις που δέχεται για την επ´ αορίστον αναβολή της δίκης της Siemens λόγω μη έγκαιρης μετάφρασης του παραπεμπτικού βουλεύματος, στη μητρική γλώσσα των αλλοδαπών κατηγορουμένων.
Σε δελτίο Τύπου που εξέδωσε επαναλαμβάνει ότι η καθυστέρηση της δίκης οφείλεται στην μεταφραστική υπηρεσία του ΥΠΕΞ και ότι για αυτό είχαν ενημερωθεί τόσο το υπουργείο Δικαιοσύνης, όσο και το υπουργείο Εξωτερικών.
Σκοπός, όπως αναφέρει, ήταν τα δυο υπουργεία να παράσχουν την απαραίτητη συνδρομή. Ο κ. Ντογιάκος κάνει λόγο για «σκόπιμες διαρροές από αγνώστους, δήθεν πολιτικούς κύκλους, με αισχρά υπονοούμενα που δεν είναι σε θέση να συγκαλύψουν την αλήθεια».
Ειδικότερα ο κ. Ντογιάκος με την ανακοίνωσή του απαντά στις επικρίσεις που δέχεται για την επ´ αορίστον αναβολή της δίκης της Siemens λόγω μη έγκαιρης μετάφρασης του παραπεμπτικού βουλεύματος, στη μητρική γλώσσα των αλλοδαπών κατηγορουμένων.
Σε δελτίο Τύπου που εξέδωσε επαναλαμβάνει ότι η καθυστέρηση της δίκης οφείλεται στην μεταφραστική υπηρεσία του ΥΠΕΞ και ότι για αυτό είχαν ενημερωθεί τόσο το υπουργείο Δικαιοσύνης, όσο και το υπουργείο Εξωτερικών.
Σκοπός, όπως αναφέρει, ήταν τα δυο υπουργεία να παράσχουν την απαραίτητη συνδρομή. Ο κ. Ντογιάκος κάνει λόγο για «σκόπιμες διαρροές από αγνώστους, δήθεν πολιτικούς κύκλους, με αισχρά υπονοούμενα που δεν είναι σε θέση να συγκαλύψουν την αλήθεια».
Ολόκληρη η ανακοίνωση έχει ως εξής:
«Με αφορμή το θόρυβο που δημιουργήθηκε μετά την αναβολή της δίκης στην υπόθεση της Siemens, ανακοινώνεται ότι στις 8/4/2015, δηλαδή πολύ πριν την έναρξη της δίκης στις 27 Νοεμβρίου του 2015, ο αρμόδιος Εισαγγελέας με το υπ΄αριθμόν πρωτ. 23002/8-4--2015 έγγραφό του προς τη Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών, ζήτησε τη μετάφραση του υπ αριθμόν 399/2015 παραπεμπτικού βουλεύματος του Συμβουλίου Εφετών Αθηνών από την ελληνική στη γερμανική γλώσσα.
Λόγω της καθυστέρησης στη μετάφραση ακόμη και μετά την έναρξή της δίκης, με αλλεπάλληλα έγγραφά του, τα οποία προς ενημέρωση και για την αναγκαία συνδρομή κοινοποιήθηκαν στα γραφεία των κ.κ. Υπουργών Εξωτερικών και Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (αριθμός πρωτ. 61406/4-11-2015, 70277/11-12-2015, 29410/27-4-2016), ζήτησε επιμόνως την επίσπευση της μετάφρασης, η οποία ολοκληρώθηκε στις 13/5/16 και το βούλευμα υποβλήθηκε μεταφρασμένο στην Εισαγγελία Εφετών Αθηνών στις 16/5/2016.
Σε όλα τα στάδια ελέγχου της δικογραφίας και προσδιορισμού της υπόθεσης προς εκδίκαση, τηρήθηκαν επακριβώς οι ισχύουσες διατάξεις και η νομολογία του Αρείου Πάγου και άλλων Ανωτάτων Δικαστηρίων.
Σκόπιμες διαρροές από αγνώστους, δήθεν πολιτικούς κύκλους, με αισχρά υπονοούμενα, δεν είναι σε θέση να συγκαλύψουν την αλήθεια».
«Με αφορμή το θόρυβο που δημιουργήθηκε μετά την αναβολή της δίκης στην υπόθεση της Siemens, ανακοινώνεται ότι στις 8/4/2015, δηλαδή πολύ πριν την έναρξη της δίκης στις 27 Νοεμβρίου του 2015, ο αρμόδιος Εισαγγελέας με το υπ΄αριθμόν πρωτ. 23002/8-4--2015 έγγραφό του προς τη Μεταφραστική Υπηρεσία του Υπουργείου Εξωτερικών, ζήτησε τη μετάφραση του υπ αριθμόν 399/2015 παραπεμπτικού βουλεύματος του Συμβουλίου Εφετών Αθηνών από την ελληνική στη γερμανική γλώσσα.
Λόγω της καθυστέρησης στη μετάφραση ακόμη και μετά την έναρξή της δίκης, με αλλεπάλληλα έγγραφά του, τα οποία προς ενημέρωση και για την αναγκαία συνδρομή κοινοποιήθηκαν στα γραφεία των κ.κ. Υπουργών Εξωτερικών και Δικαιοσύνης, Διαφάνειας και Ανθρωπίνων Δικαιωμάτων (αριθμός πρωτ. 61406/4-11-2015, 70277/11-12-2015, 29410/27-4-2016), ζήτησε επιμόνως την επίσπευση της μετάφρασης, η οποία ολοκληρώθηκε στις 13/5/16 και το βούλευμα υποβλήθηκε μεταφρασμένο στην Εισαγγελία Εφετών Αθηνών στις 16/5/2016.
Σε όλα τα στάδια ελέγχου της δικογραφίας και προσδιορισμού της υπόθεσης προς εκδίκαση, τηρήθηκαν επακριβώς οι ισχύουσες διατάξεις και η νομολογία του Αρείου Πάγου και άλλων Ανωτάτων Δικαστηρίων.
Σκόπιμες διαρροές από αγνώστους, δήθεν πολιτικούς κύκλους, με αισχρά υπονοούμενα, δεν είναι σε θέση να συγκαλύψουν την αλήθεια».
Ακολουθήστε το protothema.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr