Επικοινωνιακή γκάφα Ραχόι μετά τη σιδηροδρομική τραγωδία
25.07.2013
15:03
Μπέρδεψαν το δυστύχημα του Σαντιάγο ντε Κομποστέλα με τον σεισμό στην Κίνα
Σε γκάφα ολκής υπέπεσε το επιτελείου του Ισπανού πρωθυπουργού, Μαριάνο Ραχόι, καθώς μέσα στον πανικό για να στείλει τα θερμά συλλυπητήρια στις οικογένειές των θυμάτων της σιδηροδρομικής τραγωδίας στη Γαλικία, σε κάποιο σημείο του κειμένου ξαφνικά γίνεται αναφορά στον πρόσφατο σεισμό της Κίνας.
Η επικοινωνιακή γκάφα του επιτελείου του Ραχόι είδε το φως της δημοσιότητας απο την ισπανική εφημερίδα "El Pais".
Σύμφωνα με το δημοσίευμα της εφημερίδας, μετά τις πρώτες παραγράφους, όπου ο αρχηγός της ισπανικής κυβέρνησης δηλώνει συντετριμμένος από την είδηση του εκτροχιασμού τρένου στην Γαλικία και αποστέλλει θερμά συλλυπητήρια στις οικογένειες όσων έχασαν την ζωή τους, ξαφνικά το κείμενο περνά απότομα στον σεισμό που είχε σημειωθεί πρόσφατα στην κινεζική επαρχία Γκανζού και είχε ως αποτέλεσμα να χάσουν τη ζωή τους 100 άνθρωποι.
«Επιθυμώ να σας μεταφέρω τα θερμότατα συλλυπητήριά μου τόσο για την απώλεια ανθρώπινων ζωών όσο και για υλικές ζημιές που προκάλεσε ο σεισμός ο οποίος σημειώθηκε σήμερα το πρωί στην Γκανζού.
Ιδιαιτέρως δε, επιθυμώ να αποστείλω τα συλλυπητήρια μου στις οικογένειες των θυμάτων» , κατέληγε το χθεσινό ανακοινωθέν που εκδόθηκε από το πρωθυπουργικό γραφείο αμέσως μετά την τραγωδία της Γαλικίας.
Όπως όλα δείχνουν, κάποιος απρόσεχτος συνεργάτης του Ραχόι που συνέταξε το κείμενο, έκανε αντιγραφή ενός κομματιού που αναφερόταν στο σεισμό της Κίνας βάζοντάς το στο ανακοινωθέν για το σιδηροδρομική τραγωδία. Δυστυχώς, όμως η ισπανική εφημερίδα "El Pais" το πήρε είδηση και το έβαλε σε καλή θέση στην ηλεκτρονική της σελίδα.
Η επικοινωνιακή γκάφα του επιτελείου του Ραχόι είδε το φως της δημοσιότητας απο την ισπανική εφημερίδα "El Pais".
Σύμφωνα με το δημοσίευμα της εφημερίδας, μετά τις πρώτες παραγράφους, όπου ο αρχηγός της ισπανικής κυβέρνησης δηλώνει συντετριμμένος από την είδηση του εκτροχιασμού τρένου στην Γαλικία και αποστέλλει θερμά συλλυπητήρια στις οικογένειες όσων έχασαν την ζωή τους, ξαφνικά το κείμενο περνά απότομα στον σεισμό που είχε σημειωθεί πρόσφατα στην κινεζική επαρχία Γκανζού και είχε ως αποτέλεσμα να χάσουν τη ζωή τους 100 άνθρωποι.
«Επιθυμώ να σας μεταφέρω τα θερμότατα συλλυπητήριά μου τόσο για την απώλεια ανθρώπινων ζωών όσο και για υλικές ζημιές που προκάλεσε ο σεισμός ο οποίος σημειώθηκε σήμερα το πρωί στην Γκανζού.
Ιδιαιτέρως δε, επιθυμώ να αποστείλω τα συλλυπητήρια μου στις οικογένειες των θυμάτων» , κατέληγε το χθεσινό ανακοινωθέν που εκδόθηκε από το πρωθυπουργικό γραφείο αμέσως μετά την τραγωδία της Γαλικίας.
Όπως όλα δείχνουν, κάποιος απρόσεχτος συνεργάτης του Ραχόι που συνέταξε το κείμενο, έκανε αντιγραφή ενός κομματιού που αναφερόταν στο σεισμό της Κίνας βάζοντάς το στο ανακοινωθέν για το σιδηροδρομική τραγωδία. Δυστυχώς, όμως η ισπανική εφημερίδα "El Pais" το πήρε είδηση και το έβαλε σε καλή θέση στην ηλεκτρονική της σελίδα.
Ακολουθήστε το protothema.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr
Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr