Tουρκικός Τύπος για Καταλονία: Η Ευρώπη είναι διπρόσωπη

Tουρκικός Τύπος για Καταλονία: Η Ευρώπη είναι διπρόσωπη

Τουρκικές εφημερίδες και αρθρογράφοι κατηγορούν την Ευρώπη για δύο μέτρα και δύο σταθμά

Tουρκικός Τύπος για Καταλονία: Η Ευρώπη είναι διπρόσωπη
Ο τουρκικός Τύπος σήμερα αφιερώνει σχεδόν όλα τα πρωτοσέλιδά του στο αιματηρό δημοψήφισμα των Καταλανών, αλλά από τη δική τους σκοπιά, καθώς κατηγορούν την Ευρώπη για δύο μέτρα και δύο σταθμά.

Σ' αυτό το κλίμα γράφουν και πολλοί αρθρογράφοι, με επικεφαλής τον έγκριτο Μουράτ Γιετκίν που γράφει μεταξύ άλλων: «Θα αντιδρούσε άμεσα και πολύ σκληρά η Ευρωπαϊκή Ένωση, αν αυτά που έκανε χθές την 1η του Οκτώβρη η αστυνομία κατά το δημοψήφισμα των Καταλανών που ζητούν ανεξαρτησία, γίνονταν στη Τουρκία;»  και απαντά:  «Ναι, θα αντιδρούσε. Όταν μια εβδομάδα πριν στις 25 Σεπτεμβρίου, όταν οι Κούρδοι του Ιράκ έκαναν δημοψήφισμα χωρίς την συναίνεση της πρωτεύουσας για να αποσπαστούν από το Ιράκ, η ΕΕ εξέφρασε την συμπαράστασή της για την διατήρηση της ενότητας του Ιράκ; Όχι...»
 
Κλείσιμο
«Διπρόσωπη Ευρώπη» είναι και ο τίτλος της Σταρ που κατηγορεί την Ευρώπη ότι ενώ στηρίζει κεκαλυμένα το Δημοψήφισμα του Μπαρζανί στο Βόρειο Ιράκ, ότι κωφεύει όταν πρόκειται για ευρωπαϊκή χώρα.
 
«Κλοτσηδόν Δημοψήφισμα» είναι ο πηχυαίος τίτλος της έγκριτης Χουρριγιέτ.
 
Η Πόστα μεταδίδει την είδηση με τίτλο: «ο Πόλεμος του Δημοψηφίσματος - 761 τραυματίες».
 
Η Τζουμχουριγιέτ λεέι: «Το πνεύμα του Φράνκο τους δρόμους». 

Σε πεδίο μάχης μετέτρεψε την Ισπανία το δημοψήφισμα γράφει η εφημερίδα Βατάν με πηχυαίο τίτλο «Ο Πόλεμος της Κάλπης».
 
“Το αιματηρό Δημοψήφισμα” είναι ο τίτλος της Μιλλιγιέτ. 

Χάος στην Ισπανία είναι ο τίτλος της Γενί Σαφάκ. 

Η Τούρκιγιε σε μικρότερο σε έκταση τίτλο γράφει: “Αίμα στις κάλπες”.
 
Δεν έλειψαν και τα λογοπαίγνια, όπως αυτό της εφημερίδας Τακβίμ, που γράφει στον πρωτοσέλιδο τίτλο ΙΣΓΙΑΝΓΙΑ αντί το ΙΣΠΑΝΓΙΑ που αντικαθιστά τη λέξη Ισπανία με την παρόμοια ηχητικά στα Τουρκικά, ΕΞΕΓΕΡΣΗ(ΙΑ)(κατά το Ισπαν-ία). 

Αλλά και της Χαμπέρ Τουρκ που κάνει λογοπαίγνιο με το αθλητικό Μπάρτσα που το τοποθετεί στην τουρκική λέξη Παρτσλανίγιορ (Μπαρτσλανίγιορ) που σημαίνει διαμελίζεται.
 
Σε αντίθεση με τις υπόλοιπες εφημερίδε,ς η μεγάλης κυκλοφορίας φιλοκυβερνητική Σαμπάχ, έχει περιορίσει της είδηση σε ένα μονόστηλο στα αριστερά του εξώφυλλου με τίτλο “Χάος δημοψηφίσματος στην Καταλονία. 844 τραυματίες”.

Πηγή: ΑΠΕ-ΜΠΕ
Ακολουθήστε το protothema.gr στο Google News και μάθετε πρώτοι όλες τις ειδήσεις

Δείτε όλες τις τελευταίες Ειδήσεις από την Ελλάδα και τον Κόσμο, τη στιγμή που συμβαίνουν, στο Protothema.gr

ΡΟΗ ΕΙΔΗΣΕΩΝ

Ειδήσεις Δημοφιλή Σχολιασμένα
ΔΕΙΤΕ ΟΛΕΣ ΤΙΣ ΕΙΔΗΣΕΙΣ

Δείτε Επίσης